Translation of "tutti questi ambiti" in English

Translations:

all these areas

How to use "tutti questi ambiti" in sentences:

In tutti questi ambiti, collabora con diversi Istituti internazionali e italiani, tra cui il Laboratorio di Analisi del Movimento dell'Istituto Ortopedico Rizzoli (Bologna), e con Aziende private.
In all these sectors, he collaborates with several international and italian Research Insitutes, in particular with the Movement Analysis Laboratory at Istituto Ortopedico Rizzoli (Bologna), and with private Companies.
Risparmio energetico, archiviazione, stoccaggio, comfort ambientale: in tutti questi ambiti l'analisi della temperatura e dell'umidità svolge un ruolo di grande importanza.
Saving energy, archiving, storing goods, creating a comfortable indoor climate – if you can’t analyze the temperature and humidity, you won’t get optimal results.
Questa nuova edizione è ricca di termini legati a tutti questi ambiti, e soprattutto a fenomeni recenti della finanza.
This new edition offers a rich set of headwords related to these areas, with particular attention to the new finance developments.
RMS si distingue in tutti questi ambiti.
The RMS reassuringly scores in all these fields.
I risultati in tutti questi ambiti, tuttavia, sono molto lontani dall’essere conclusivi
The evidence in all areas is far from conclusive.
La Corte continuerà ad esaminare tutti questi ambiti per stabilire se l’UE stia realizzando ciò che ha promesso.
We will continue to examine all these areas to establish whether the EU is delivering what it has promised. 2019 Work Programme
Salute e ricerca In tutti questi ambiti, investono in uomini e donne che considerano l'evoluzione del mondo come un'opportunità per cambiare essi stessi.
In all of these domains, the Foundations are investing in women and men who consider the significant changes in the world as a call to change along with it.
In tutti questi ambiti occorre tenere in considerazione le esigenze degli utenti.
User needs shall be taken into account in all these fields.
La Chiesa che trasmette la sua fede nella nuova evangelizzazione in tutti questi ambiti mostra lo Spirito che la guida e trasfigura la storia.
In the new evangelization, the Church transmits her faith in all these areas and manifests the Spirit who guides and transforms history.
Quindi mi stai dicendo che vi specializzate in tutti questi ambiti?
Telling me you specialize in all those fields?
In tutti questi ambiti sono necessari un'integrazione e un coordinamento più forti.
All these dimensions are areas that require more integration and coordination.
In tutti questi ambiti dell’apostolato siete assistiti dai vostri sacerdoti generosi e impegnati.
In all these areas of the apostolate, you are assisted by your generous and dedicated priests.
Tutti questi ambiti sono collegati tra loro in maniera funzionale; gli ingressi separati sono una parte fondamentale del progetto, così che i due moduli possono funzionare indipendentemente l'uno dall'altro.
All of these blocks are linked together functionally. Separate entrances are a crutial part of design so these parts of a building can operate independently of each other.
Zurich vi offre soluzioni di assicurazione patrimoniale su misura in tutti questi ambiti.
Zurich offers customized asset insurance solutions for all of these areas.
Altro capitolo importante è quello della ricerca scientifica e dell’educazione ambientale, e all’interno di tutti questi ambiti si possono cogliere numerose esperienze positive e replicabili anche in altri territori del Sito Dolomiti UNESCO.
Another important issue is scientific research and environmental education and we have had numerous positive experiences which can be replicated in the other territories of the UNESCO Dolomites Site.
In tutti questi ambiti serve una risposta forte e consolidata da parte dell’Unione europea, ragion per cui la politica di coesione deve essere usata come forza trainante per realizzare i necessari cambiamenti.
All these issues require a strong, consolidated response from the European Union. This is why the cohesion policy must be used as a driving force for the changes we need to make.
Tutti questi ambiti stanno in qualche modo esplorando la situazione in cui ci troviamo e si stanno interrogando a questo proposito.
All of them are somehow exploring the situation we find ourselves in and are wondering about it.
In tutti questi ambiti di riforma, un passo essenziale è stato fatto.
A major step forward has been taken in all these areas of reform.
Pittura, design, moda, arti decorative e fotografia: il serpente ha alimentato la creatività dei grandi artisti nel corso dei secoli in tutti questi ambiti.
From painting, design and fashion to the decorative arts and photography, the snake has sparked the creativity of great artists over the millennia.
Oltre al rilevamento sistematico di dati ambientali e sociali, il Gruppo Kaba gestisce progetti sostenibili in tutti questi ambiti e in diverse sedi.
As well as systematically recording its environmental and social data, Kaba group runs sustainable projects of all types at several of its sites.
Il World Food Programme (WFP) offre assistenza sia tecnica che nello sviluppo delle capacità, adattati per ciascun Paese, in modo da rafforzare le capacità dei singoli Governi in tutti questi ambiti.
The World Food Programme (WFP) offers nationally-tailored technical assistance and capacity development to strengthen individual government capacities in all of these fields.
La promozione e la cura di tutti questi ambiti sono da intendere come servizi di grande valore offerti dalla comunità cristiana, che custodisce, così, una parte cospicua del patrimonio culturale dell'umanità.
The promotion and the care of all these areas is meant to be considered as a service of great value offered to the entire Christian community under whose protection remains such a conspicuous part of the cultural patrimony of humanity.
Progetti Mostre, restauri, attività culturali o scientifiche, laboratori didattici, supporti didattici ed espositivi: il tuo aiuto è prezioso in tutti questi ambiti fondamentali per la vita del Museo
Projects Exhibits, restoration, cultural or scholarly activities, workshops for kids, exhibit and kids materials: your help is precious in all these areas vital for the life of the museum.
Penso che in tutti questi ambiti possiamo collaborare con la Chiesa cattolica difendendo la tradizione cristiana nei confronti del secolarismo militante e del liberismo aggressivo.
I think that in all of these areas, we can collaborate with the Catholic Church in defending Christian tradition from militant secularism and aggressive liberalism.
In tutti questi ambiti il programma di lavoro sottolinea la necessità che l'UE resti unita e ci esorta a lavorare insieme per garantire che le proposte e le idee siano tradotte in norme e si concretizzino a livello pratico sul terreno.
In all these areas, the Work Programmes underlines the need for the EU to be united, and to work together to ensure that proposals and ideas are translated into laws and practical implementation on the ground. Background
I progressi in tutti questi ambiti procedono a grandi passi e crediamo di essere oggi in un momento cruciale.
Progress in all of these areas is accelerating, and we believe we are at a seminal moment.
In questo viaggio lungo il fiume Fluvià mostreremo i complessi rapporti fra tutti questi ambiti, sottolineando l'importanza che ha e ha avuto l'acqua, non solo per l'intorno naturale e la vita, ma anche per lo sviluppo della storia umanaa.
On this trip along the River Fluvià we'll show the complex relationship between all of these areas, emphasising the importance that it has and has had the water, not only for the environment and the life, but also for the development of human history.
Il digital marketing comprende una serie di competenze e discipline e i nostri partner sono in grado di prestare la propria esperienza in tutti questi ambiti.
Digital marketing covers a range of skills and disciplines and our partners can lend expertise to them all.
Per poter operare in tutti questi ambiti è stata necessaria l'implementazione di tecnologie sempre più d'avanguardia, costituendo una propria flotta completa di varie tipologie di imbarcazioni.
To be able to operate in all these areas, state-of-the-art technologies have been adopted, forming a complete fleet of various types of boats. EQUIPMENT AND SERVICES
Una Chiesa che trasmette la sua fede, una Chiesa della “nuova evangelizzazione” è capace in tutti questi ambiti di mostrare lo Spirito che la guida e che trasfigura la storia: la storia della Chiesa, dei cristiani, degli uomini e delle loro culture.
A Church which transmits her faith, a Church of the "new evangelization", is capable in every situation of demonstrating that the Spirit guides her and transforms the history of the Church, of individual Christians and of entire peoples and their culture.
N. d’ordine 0572 1754 Risparmio energetico, archiviazione, stoccaggio, comfort ambientale: in tutti questi ambiti l'analisi della temperatura e dell'umidità svolge un ruolo di grande importanza.
Order-Nr. 0572 1754 Saving energy, archiving, storing goods, creating a comfortable indoor climate – if you can’t analyze the temperature and humidity, you won’t get optimal results.
Eppure le incertezze intrinseche in tutti questi ambiti di attività medica sono raramente riconosciute in modo esplicito e alcuni professionisti sono a disagio nell’ammettere l’incertezza, in particolare nei loro rapporti con i pazienti”.
Yet the intrinsic uncertainties in all these spheres of medical activity are seldom acknowledged explicitly and some professionals remain uncomfortable about admissions of uncertainty – in their dealings with patients especially.
Una singola esperienza di prodotto, se ben fatta, riesce a presidiare tutti questi ambiti e a soddisfare il cliente sotto diversi punti di vista.
A single product experience, if well done, is able to cover all these areas and to satisfy the customer from different points of view.
La Chiesa fa molto in tutti questi ambiti, il più delle volte nel silenzio.
The Church does much in these environments, mostly in silence.
In tutti questi ambiti la mancanza di concentrazione o l'attenzione insufficiente ai dettagli potrebbe causare dei problemi.
In all these spheres, lack of concentration, or insufficient attention to details, could cause problems.
In tutti questi ambiti, le alternative del New Age sono definite « olistiche.
In all of these areas, the New Age alternatives are called “holistic”.
In tutti questi ambiti l’obiettivo primario di Mac Shoes è la realizzazione di accessori e componenti capaci di risolvere il più ampio spettro di problemi che inevitabilmente insorgono durante le fasi di produzione delle calzature.
In all these areas, the main goal of Mac Shoes is to manufacture accessories and components capable of solving many of the problems that inevitably arise during the different stages of footwear production.
Attraverso il nostro team multidisciplinare e, sul piano internazionale attraverso Moore Stephens International, rappresentato attualmente in circa 93 paesi, siamo in grado di fornire la nostra assistenza in tutti questi ambiti.
Accommodation and schooling We can assist with such issues in Switzerland through our multidisciplinary team and internationally through Moore Stephens International, now represented in some 93 countries.
In tutti questi ambiti, e in particolare in quello delle banche e delle istituzioni finanziarie, è infatti molto alto il costo economico e sociale che la mancanza di misure di sicurezza adeguate può far pagare ai cittadini.
Indeed, the economic and social costs citizens may incur because of the lack of adequate security measures are especially high in all the above sectors – in particular as for banks and financial institutions.
La creatività può e deve essere la risorsa fondamentale per comprendere tutti questi ambiti, a volte polari, che oscillano tra privato e professionale.
Creativity can and must be the fundamental resource for understanding all these, sometime polar, sectors that oscillate between private and professional.
In tutti questi ambiti si cerca di mostrare i punti comuni tra i vari documenti esaminati, anche alla luce delle antiche tradizioni alle quali ho fatto cenno.
In all these areas, an attempt has been made to show the points that the various documents examined have in common.
L’OSCE dispone di conoscenze, reti e forum in tutti questi ambiti.
At the OSCE, we have expertise, networks and forums in all of these fields.
In tutti questi ambiti risponde sia alle esigenze estetiche che a quelle esecutive.
In all these settings, ShapeLime combines aesthetic requirements with application needs.
Basti pensare al segmento finance, ma anche al banking, al food e all’hospitality: in tutti questi ambiti la trasformazione digitale ha cambiato radicalmente sia la tipologia di servizi offerti che le aspettative degli stessi consumatori/utenti.
Just consider the finance segment, but also banking, food and hospitality: in all these areas the digital transformation has radically changed both the type of services offered and the expectations of consumers/users themselves.
Tutti questi ambiti fanno parte della nostra vita quotidiana e generano storie che valgono la pena di essere raccontate.
All of them are part of our daily life and generate stories that are worth telling.
Perché in tutte queste contraddizioni, in tutti questi ambiti conflittuali e in tutte queste sfide si trova un enorme potenziale creativo che è importante sostenere.
Because in all these contradictions, areas of tension and challenges lies an immense potential for creativity that should be encouraged.
Si ha il dovere di lavorare per il proprio benessere, per quello della famiglia, della comunità, della Nazione, dell’intero sistema planetario poiché tutti questi ambiti sono strettamente connessi e interdipendenti.
We have a duty to work for our own well-being, that of the family, the community, the nation, the entire planetary system because all these areas are closely related and interdependent.
5.7675309181213s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?